Наш адрес: г.Гудермес, пр-т А.Кадырова 17
Почтовый индекс: 366208

+7 (87152) 2-32-47

Телефон доверия

Статьи

Опубликовано в Статьи

На пути увековечения памяти А.Айдамирова

янв 24, 2013 Hit: 1450 Автор 
На пути увековечения памяти А.Айдамирова

В 2003 году, будучи заместителем министра культуры ЧР, мне довелось быть участников VIII Ежегодной конфе­ренции Российской библиотечной ас­социации (12-18 мая г.Псков).

В буклете, изданном по случаю дан­ного форума, мое внимание привлек­ла фраза: «К 100-летию В.А.Каверина открыт музей романа «Два капитана». Сразу осенила мысль – а что, если «по аналогу» инициировать создание в селе Мескеты прижизненного музея классика чеченской литературы Абузара Абдулхакимовича Айдамирова.

К слову, в сферу моего служебного ведения, кроме прочих, входило и му­зейное дело.

Часть мероприятий конференциипроводилисьна базе Областной юно­шеской библиотеки им.А.С.Пушкина. Рядом, в здании всего комплекса губер­наторской канцелярии и жительства гу­бернатора, располагаются Областная детская библиотека им.В.А.Каверина и Музей романа «Два капитана». Так что, я имел возможность поближе оз­накомиться заинтересовавшим меняобъектом.Сделал интернет-запрос «Псков, музей романа «Два капитана» и получил нужную информацию. Узнал, что коллектив Псковской областной де­тской библиотеки является инициато­ром создания музея и активистом изу­чения жизни и творчества В.Каверина.

В 1986 году Каверин приезжал в Псков на 200-летие школы №1, бывшей мужс­кой гимназии, где он учился. Это был последний визит писателя в город де­тства и юности. К моменту смерти пи­сателя (1989г.) предполагаемый музей накопил изрядное количество музейныхпредметов и мемориальных вещей. Все это подвигло меня на действия по со­зданию музея А.Айдамирова.

По возвращении из командировки я отправился к Дени Сумбулатову, заве­дующему отделом социальной поли­тики гудермесской газеты «Гумс», из­вестному публицисту и литературному критику. Я застал его работающим над упорядочением архива писателя. Рас­сказал ему о своей поездке на Псковс­кую землю, возникшей у меня идеи со­здания прижизненного музея трилогии А.А.Айдамирова «Долгие ночи». «Как хорошо, что ты начал это нуж­ное дело! Все это очень кстати. Мы как раз готовим материалы к изданию на русском языке шеститомного собрания сочинений писателя», - отреагировал Дени. Он всецело одобрил мою задум­ку, подсказал, с чего начать и как дейс­твовать. А начинать следовало с само­го Абузара Айдамирова – его надо было склонить к создания прижизненного му­зея, т.е. добиться его согласия. И еще Дени мне сказал, что фирма «Казбек» (руководитель Ильмади Абуязидов) на безвозмездной основе, в ка­честве дара писателю, возводит объект, в котором можно разместить музей...

Со стороны министерства культуры необходимо было оперативно подгото­вить организационно-документальную базу. Концепция музея, экспозиционная и прочие музейные специфические со­ставляющие входили в компетенцию На­ционального музея республики, филиа­лом которого должен стать открываемый музей.

В конце мая 2003 года я поехал в село Мескеты Ножай-Юртовского района, до­мой к Абузару Айдамирову, которого, на мой взгляд, при жизни можно было от­нести к разряду «великих чеченцев». Он любезно меня принял, разговор у нас по­лучился откровенный, нас сближало про­фессиональное родство (оба долго слу­жили на педагогической ниве в роли директоров школ). В свое время на уро­ках чеченского языка и литературы я ис­пользовал тексты романа «Долгие ночи» и других произведений писателя. Диктанты, практические задания по изучаемым те­мам, в большинстве случаев, я составлял на основе текстов айдамировских произ­ведений. Часто приносил на уроки «Дол­гие ночи», как бы устраивал айдамировские мини-чтения, этим самым удавалось привлечь учащихся к творчеству писате­ля, посвятившего себя служению народа, ставшего истинным его заступником.

Мы долго говорили о его писательском труде, о трагических перипетиях в судь­бе народа, о всеобщей любви и располо­жении к нему чеченцев. В свой первый ви­зит к Абузару я корректно намекнул ему о том, что в домашней обстановке, особен­но в его рабочем кабинете, есть много му­зейных предметов и мемориальных вещей: разнообразная литература, мебель, пишу­щая машинка, чернильный прибор, сувени­ры, наградные, депутатские и прочие удос­товерения… Также у него было множество званий и регалий. И самое высшее звание – народный депутат СССР (1989-1991г.г.).

Как известно, долгим и невероят­но трудным был путь трилогии «Долгие ночи» к читателю. Более тридцати лет А.Айдамиров работал над этой истори­ческой эпопеей. В нее вошли романы «Долгие ночи» (1972), «Молния в горах» (1989) и «Буря» (1999).

Как пишет главный редактор журнала «Орга», литературный критик Эльбрус Минкаилов в предисловии к русскоязыч­ному Собранию сочинений в шести то­мах (Грозный, 2004-2005г.г.) «...пожалуй, во всей истории чеченской литературы нет такого произведения, которое име­ло бы такой успех у читателей, как роман «Долгие ночи». 5000 экземпляров кни­ги разошлись в считанные дни, о нем го­ворили, спорили. Десятки и сотни людей специально научились читать по-чеченски, чтобы только прочитать этот роман. И такой интерес к нему проявлялся вплоть до событий последних лет…»

Один мой приятель, немного старше меня по возрасту, признавался мне: «Я впервые в жизни прочитал до конца такую объемную книгу, порой глаза мои увлажня­лись, не мог сдержать слез и я плакал».

По прочтении «Долгих ночей» я как-то ради забавы сказал своему одно­кашнику по институту: «Готовлю ста­тью для «Грозненского рабочего» под названием «Националистические моти­вы романа – хроники А.А.Айдамирова «Долгие ночи». Он не на шутку резко отреагировал: «Его и так «треплют» за этот роман – не вздумай!» Именно та­кой реакции я и ожидал.

Я подсознательно чувствовал, что в случае с музеем Айдамирова не надо тя­нуть время. Следует действовать опера­тивно. Через год с небольшим я должен был оставить службу – в связи с дости­жением предельного возраста пребыва­ния на госслужбе. И я решил активизи­ровать работу. Абузар считал несколько неэтичным для себя дать согласие на со­здание прижизненного музея. Приемле­мым сочли название «Музей трилогии А.А.Айдамирова «Долгие ночи».

Через два-три дня я поехал к нему вместе с генеральным директором На­ционального музея Чеченской Респуб­лики Вахой Асталовым. Доводы главно­го музейного деятеля республики и моя настойчивость поколебали Абузара, и он согласился на открытие музея с предлагаемым названием. Тем более, есть много случаев открытия прижиз­ненных памятников и музеев выдаю­щимся личностям разных эпох.

В конце концов, после окончания бу­мажных процедур, музей был открыт, но, к сожалению, А.Айдамирова уже не было в живых...

«НАШИ НРАВЫ»

Если посмотреть на свой народ, гово­ря словами русского мыслителя – фило­софа П.Я. Чаадаева, открытыми глаза­ми и слушать его «отверстыми ушами», то с болью в сердце увидишь массу изъ­янов в его делах и характере.

В 90-е годы 20-го века, в самое лихоле­тье, Дени Сумбулатов был главным ре­дактором чеченской газеты «Даймохк». Он безоглядно публиковал на страни­цах газеты резкие материалы с крити­кой дудаевского режима, о его провока­ционных и неправомерных действиях в отношении чеченского народа и т.н. рус­скоязычного населения. В Чечне воца­рился правовой беспредел и хаос.

По просьбе Дени Сумбулатова пи­сатель написал ряд статей о ду­ховном кризисе чеченского обще­ства «О массе изъянов в его делах и характере». До начала первой во­енной кампании они регулярно пе­чатались в «Даймохке» и других пе­чатных изданиях. Дени Сумбулатов собрал лучшие, на его взгляд, пуб­ликации, скрупулёзно отредактиро­вал, откорректировал и издал кни­гу «Вайн амалш», г.Грозный, 2003г. («Наши нравы»). Конечно же, это было сделано с согласия автора ста­тей А.Айдамирова. В дарственной книге, адресованной Дени, сделана надпись: «Дени! Х1ара книга соьга язъяйтинарг а, х1ара книга араяккха дагадеанарг а, дуьххьара зорбане яьккхинарг а хьо ву. Дела реза хуьлда хьуна! Абузар Айдамиров. 23.10.03 шо» («Дени! Ты вдохновил меня на­писать эту книгу, являешься инициа­тором ее издания и первым опубли­ковал в печати. Да вознаградит тебя Аллах за это! Абузар Айдамиров).

ШЕСТИТОМНИК СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ

Кому мы обязаны его изданием? Вот что говорит Надирсолта Эльсункаев, автор проекта по выпуску собрания со­чинений классика чеченской литерату­ры Абузара Айдамирова: «Мне повезло с тем, что сумел организовать хоро­шую группу по подготовке шеститомни­ка Адамирова к печати, а рабочей базой стала редакция газеты «Гумс», где были задействованы как творческие силы, так и технические, за что я вам выношу свою искреннюю благодарность.

Особенно теплые слова хочется сказать в адрес оператора верстки Халимат Борхаджиевой, заведующих отделами редакции Дени Сумбулатова, Руслана Юсупова, ну и, конечно, самого редактора Хожбауди Борхаджиева. Вы, действительно, сделали важную и нужную работу. Также очень плодотворно поработал над книгой большой друг вашей газеты писа­тель, переводчик Усман Юсупов (пе­ревел роман «Буря», повесть «Калуж­ский пленник, рассказ «В день смерти сына»), редактор журнала «Орга» Э.Минкаилов (перевел повесть «Один день судьбы»). Здесь же можно на­звать и другого активного участника в реализации проекта – журналиста Хамзата Юнусова».

Надо отметить особый вклад в из­дание шеститомника Дени Сумбулатова. Он редактировал пять томов, и в паре с ним эти же тома корректирова­ла Киса Сумбулатова.

Вот что заявил директор Центра гуманитарных исследований Чечен­ской Республики Н.М.Эльсункаев в интервью редактору газеты «Гумс» Борхаджиеву Хожбауди после за­вершения работы над последним 6-м томом Собрания сочинений А.А.Айдамирова.

«…Центр гуманитарных исследо­ваний готов оказать свою помощь А.Айдамирову в выпуске его книг – полного собрания сочинений. Я, мо­жет, и рисковал, потому что мое за­явление было подкреплено лишь обещанием известного чеченского бизнесмена и общественного деяте­ля Хусейна Джабраилова спонсиро­вать предложенный нами проект. И сегодня я могу выразить свое вос­хищение этим человеком, не толь­ко сдержавшим свое слово, но и по­казавшим при этом удивительную скромность и человечность».

И в заключение слова благо­дарности А.Айдамирова Хусейну Джабраилову.

«Хусейн! АссаламуАлайкум!

Я никогда не мог даже надеять­ся на то, что мои книги в русском переводе увидят свет еще при моей жизни. И дело вовсе не в том, что я автор этих произведений и как всякий автор хотел бы видеть свои произведения, раскрывающие внутренний мир, характер, мента­литет чеченцев, которые на фоне реальных событий очень нужны именно сегодня, когда многие ор­ганы СМИ ведут по отношению к чеченцам откровенно клеветни­ческую кампанию, выполняя заказ сил, настроенных к чеченцам от­нюдь не дружелюбно. И в данном случае Вы оказали неоценимую ус­лугу не только мне, но и всему че­ченскому народу.

Всевышний награждает человека достатком, чтобы испытать его. Ваши благородство и щедрость, несомнен­но, воздадутся сторицей на этом и в том свете. Да примет Аллах Ваш садакъа!

Да поможет Создатель во всех Ва­ших благих начинаниях! И пусть че­ченская земля, истерзанная вселенс­кой несправедливостью, но верящая в свое будущее, и впредь будет щедра на таких сынов, как Вы.

С благодарностью А.Айдамиров».

Т.ШУДУЕВ

Прочитано 1450 раз